1
00:00:00,489 --> 00:00:04,489
Bu akşam, neredeyse her masa için rezervasyonumuz var

2
00:00:04,790 --> 00:00:08,790
Umarım gerçekten de tecrübeniz vardır,
yoksa başaramazsınız...

3
00:00:08,891 --> 00:00:09,891
Hımm...

4
00:00:09,892 --> 00:00:12,991
Oh, problem olmaz -- biz bundan çok daha zor durumlarla uğraştık!

5
00:00:13,092 --> 00:00:17,292
Tamam o zaman!  Her zaman sakin kalın , hm?

6
00:00:19,093 --> 00:00:20,793
Bunu hiç yapmadım!!

7
00:00:20,794 --> 00:00:23,894
En çok bir barda yaz tatilinde yardım etmişliğim var!

8
00:00:23,895 --> 00:00:26,195
Evet, nolmuş? Kimsenin bilmesine gerek yok!

9
00:00:26,296 --> 00:00:28,796
Ve... ve eğer   ...

10
00:00:28,797 --> 00:00:30,897
... çatal bıçakla ilgili şeyleri yapamazsam ne olacak??

11
00:00:30,998 --> 00:00:34,598
... uhm... ya da bir şekilde yanlış taraftan servis yaparsam ne olacak??

12
00:00:34,599 --> 00:00:37,498
O zaman sadece bana sor, ben bunlar hakkında herşeyi biliyorum!

13
00:00:37,499 --> 00:00:40,499
Ama ben senin de hiç garsonluk yapmadığını düşünüyordum!?

14
00:00:40,500 --> 00:00:45,500
Biliyor musun, ben çocukluğumun yarısını yıldızlı restoranlarda geçirdim.
Bana inan, neyin önemli olduğunu biliyorum!

15
00:00:45,501 --> 00:00:48,601
Alıştığında o kadar da zor gelmiyor!

16
00:00:49,202 --> 00:00:51,302
Tamam mı...?

17
00:00:52,603 --> 00:00:55,403
Eğer üç altın kurala bağlı kalırsan...

18
00:00:55,404 --> 00:00:57,604
... hiçbir şeyi yanlış yapmazsın!

19
00:00:57,605 --> 00:00:59,305
Üç altın kural??

20
00:00:59,506 --> 00:01:02,306
Gülümse, gülümse, gülümse!

21
00:01:02,407 --> 00:01:06,407
Ama o konuda senin zaten doğal bir yeteneğin var

22
00:01:07,108 --> 00:01:08,508
Öyle mi düşünüyorsun?

23
00:01:08,509 --> 00:01:10,109
Mm hmh!

24
00:01:14,410 --> 00:01:15,410
Yani ...

25
00:01:15,411 --> 00:01:18,711
Ben 14 yaşımda yarı zamanlı işlerde çalışmaya başladım...

26
00:01:18,712 --> 00:01:22,712
... giysiler, sinema ve bir şeyler için fazla paraya ihtiyacım olduğunda...

27
00:01:22,713 --> 00:01:27,513
Üç kardeşim var ve para her zaman bir şekilde yetmiyordu

28
00:01:27,514 --> 00:01:31,714
Yani..ya büyük kızkardeşimin giysilerini giyecektim...

29
00:01:31,715 --> 00:01:34,915
...ya da...yarı zamanlı işler yapacaktım

30
00:01:34,916 --> 00:01:37,416
Ama bu gerçekten çok sıkıcı!

31
00:01:37,417 --> 00:01:39,417
Şimdi sen bana bir şeyler anlat !

32
00:01:39,418 --> 00:01:41,518
Nasıl bir şeyler?

33
00:01:41,519 --> 00:01:44,019
Sen Londra'da yaşadın ve ...

34
00:01:44,020 --> 00:01:45,920
... Hong Kong'ta!

35
00:01:45,921 --> 00:01:47,021
Başka nerede?

36
00:01:47,022 --> 00:01:50,922
Riyad'da, Cape Town ve New York'ta
-- ama orada sadece kısa bir süre için yaşadım

37
00:01:50,923 --> 00:01:53,923
Ve en çok nereyi sevdin??

38
00:01:54,724 --> 00:01:56,624
...Köln!

39
00:01:56,625 --> 00:02:01,225
Oh, haydi!  Köln ...
tamamen basit kalıyor eğer...

40
00:02:01,226 --> 00:02:04,226
Londra, Hong Kong ve New York'la karşılaştırınca...!

41
00:02:04,227 --> 00:02:07,827
Evet, ama insanları çok iyi!

42
00:02:11,628 --> 00:02:14,728
Ama kesin burada sadece eğlenceli olduğu için çalışmıyorsundur!?

43
00:02:14,729 --> 00:02:16,328
Sadece onun için değil

44
00:02:16,329 --> 00:02:19,229
Bergmann'ın arabasındaki çizik de tamir edilmeli

45
00:02:19,230 --> 00:02:21,530
Ama senin ailen senin için onu ödeyebilir

46
00:02:21,531 --> 00:02:25,031
Ödeyebilirler, ama ben kendim ödemeyi tercih ederim!

47
00:02:27,232 --> 00:02:28,432
Haydi git ...

48
00:02:28,433 --> 00:02:31,432
Bu senin şansın!

49
00:02:32,133 --> 00:02:34,233
Teşekkürler!

