﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
Pues sí, más o menos ...

2
00:00:04,100 --> 00:00:08,399
Noo, vamos a hablar cuando
nos veamos, ¿sí mamá?

3
00:00:09,100 --> 00:00:10,099
Hoh...

4
00:00:10,300 --> 00:00:13,399
Colonia no es ni la mitad de genial que Londres.

5
00:00:13,500 --> 00:00:16,299
Si, bueno, yo les he echado de menos a ustedes también, mucho.

6
00:00:16,400 --> 00:00:18,999
Pero mañana nos vamos a ver, ¿de acuerdo? ¿Sí?

7
00:00:19,200 --> 00:00:20,699
¡Sí, claro!

8
00:00:20,700 --> 00:00:21,999
Nos vemos entonces.

9
00:00:22,100 --> 00:00:23,499
¡Adiós!

10
00:00:23,600 --> 00:00:25,099
¿Jenny...?

11
00:00:25,800 --> 00:00:27,000
Emma.

12
00:00:41,700 --> 00:00:43,500
¿Emma?!

13
00:00:46,900 --> 00:00:48,899
¿Estás loca?!

14
00:00:49,200 --> 00:00:51,699
¿Te atreviste?!

15
00:00:52,800 --> 00:00:54,199
¿Bueno?

16
00:00:54,400 --> 00:00:55,599
Bien...

17
00:00:55,600 --> 00:00:58,599
¿Ya han hablado?
Digo, ¿tú y Jenny?

18
00:00:59,300 --> 00:01:00,799
No.

19
00:01:00,800 --> 00:01:04,099
Pero está claro ahora, que ella se
va de Colonia y se regresa a Londres.

20
00:01:04,100 --> 00:01:06,699
¿QUE? Tonterías, eso no puede ser.

21
00:01:06,700 --> 00:01:10,899
Y ¿cómo sabes, si ni siquiera
han hablado? ¿Le enviaste un texto?

22
00:01:11,000 --> 00:01:14,199
La escuché cuando estaba hablando
con sus padres por teléfono.

23
00:01:14,200 --> 00:01:17,899
Ella piensa que ... Colonia es aburrido
y Londres es mucho más genial.

24
00:01:18,200 --> 00:01:21,399
Ella está totalmente entusiasmada
de ver a sus padres otra vez.

25
00:01:21,400 --> 00:01:23,899
Y ahora piensas que ella
se irá... ¿para siempre?

26
00:01:23,900 --> 00:01:25,499
Ni idea.

27
00:01:25,600 --> 00:01:27,599
Lo único que sé es que ella quiere
marcharse por causa mía.

28
00:01:27,600 --> 00:01:31,899
¡Oh, butifarra! ¡Jenny que no se iría así
porque sí para Londres!

29
00:01:31,900 --> 00:01:33,899
¡Y sobre todo, sin ni siquiera
haber hablado contigo de nuevo!

30
00:01:33,900 --> 00:01:35,199
¡Sí, claro que sí!

31
00:01:35,200 --> 00:01:37,799
¡Ella no quiere nada más que ver conmigo!

32
00:01:38,200 --> 00:01:42,499
¡Y no hay razón para hablar tampoco,
ni siquiera acepta mis disculpas!

33
00:01:42,500 --> 00:01:46,699
¿Qué clase de idea estúpida fue esa de... darte un beso?!

34
00:01:46,800 --> 00:01:49,399
Uh, sí ... Yo me lo pregunto también ...

35
00:01:49,400 --> 00:01:52,199
Ella se marcha mañana y ...
¡Yo no quiero que se vaya!

36
00:01:52,400 --> 00:01:54,399
¡Hombre, entonces haz algo al respecto!

37
00:01:54,400 --> 00:01:56,499
Pero, ¿cómo puedo dejarle claro a ella? ...

38
00:01:56,500 --> 00:01:59,099
... ¿Que ella debe quedarse?

39
00:01:59,400 --> 00:02:01,499
¡TIENE que quedarse!

