﻿1
00:00:04,200 --> 00:00:06,199
J'aurais du le savoir!

2
00:00:08,200 --> 00:00:12,399
Au téléphone tu as dit que c'était
à propos de la... journée anti-discrimination

3
00:00:12,400 --> 00:00:14,799
Mais tu as juste essayé de me faire venir ici... 
pour qu'on puisse s'embrasser tranquillement

4
00:00:14,800 --> 00:00:16,399
Mais tu as juste essayé de me faire venir ici... 
pour qu'on puisse s'embrasser tranquillement

5
00:00:16,400 --> 00:00:20,599
Mm hnh... ne te méprend pas, huh?

6
00:00:20,800 --> 00:00:24,999
J'ai eu une idée... à propos de ce qu'on
pourrait distribuer aux élèves

7
00:00:25,000 --> 00:00:29,399
Ici, ce sont tous des slogans contre
les préjugés sur l'homosexualité

8
00:00:29,400 --> 00:00:31,999
On pourrait les imprimer sur des T-shirts!

9
00:00:32,000 --> 00:00:36,399
Et si Mme. Vogel trouve aussi 
un groupe de Raumzeit-Records....

10
00:00:36,400 --> 00:00:39,200
alors ça serait super!

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,799
Qu'est-ce qui ne va pas?

12
00:00:43,800 --> 00:00:48,999
Je... j'esperais juste, que.... que cette journée
n'attirera pas encore plus l'attention sur nous

13
00:00:49,400 --> 00:00:51,899
Je ferais en sorte qu'il ne t'arrive plus
jamais rien

14
00:00:51,900 --> 00:00:53,599
Vous êtes là!

15
00:00:53,600 --> 00:00:55,499
Dieu merci!

16
00:00:57,600 --> 00:00:59,400
J'ai un rencard!

