﻿1
00:00:09,300 --> 00:00:11,300
Emma?

2
00:00:11,801 --> 00:00:13,801
How long have you been awake?

3
00:00:13,802 --> 00:00:15,602
Since just now

4
00:00:15,603 --> 00:00:17,103
How did I get here?

5
00:00:17,104 --> 00:00:19,604
I brought you here

6
00:00:20,805 --> 00:00:22,805
The water bottle, of course

7
00:00:22,906 --> 00:00:25,706
You should have told me

8
00:00:26,107 --> 00:00:29,707
Listen, Ronnie put drugs in my bottle. 
I honestly didn't know anything about it--

9
00:00:29,808 --> 00:00:32,608
That's not what I meant. 
I'm talking about your time in London.

10
00:00:33,309 --> 00:00:35,309
I saw the video

11
00:00:35,310 --> 00:00:38,610
Where you took something at a club. 
Coke or something...

12
00:00:39,111 --> 00:00:41,111
A video?

13
00:00:41,712 --> 00:00:42,712
Ronnie

14
00:00:42,813 --> 00:00:45,213
He gave me the link

15
00:00:46,114 --> 00:00:47,514
Aahh...!

16
00:00:47,615 --> 00:00:48,915
That bastard, ey...

17
00:00:48,916 --> 00:00:50,916
Yeah, that's Ronnie ...

18
00:00:50,917 --> 00:00:53,317
But he's not what this is about

19
00:00:53,318 --> 00:00:55,518
How come you never said anything?

20
00:00:55,519 --> 00:00:57,319
Because I didn't want you to see me like that

21
00:00:57,320 --> 00:01:00,320
== But--...?
== Because I didn't even want you to 
ever find out about it, what I used to be.

22
00:01:00,321 --> 00:01:02,020
And you wouldn't have understood it anyway, Emma

23
00:01:02,021 --> 00:01:04,021
But you didn't even try?!

24
00:01:04,522 --> 00:01:07,522
When Sophie was doing so bad, you found that...

25
00:01:07,523 --> 00:01:09,023
weird and...

26
00:01:09,424 --> 00:01:10,424
...disgusting!

27
00:01:10,425 --> 00:01:12,625
That's...that's absolutely not true! I, I...

28
00:01:12,626 --> 00:01:15,626
I just couldn't understand why you 
were taking care of her like that! I...

29
00:01:15,627 --> 00:01:18,427
I was just simply jealous

30
00:01:21,228 --> 00:01:25,329
You were actually 'the friend', right?
... The one who had drug problems.

31
00:01:25,330 --> 00:01:27,830
And that's why you helped Sophie

32
00:01:27,831 --> 00:01:29,831
One junkie helps another. That's how you see it.

33
00:01:29,832 --> 00:01:33,932
Man, you had the same experiences 
and... it's logical that you--

34
00:01:33,933 --> 00:01:36,033
...stick together through thick and thin, right?

35
00:01:36,034 --> 00:01:37,034
Well yes ...!

36
00:01:37,035 --> 00:01:38,335
Emma!?

37
00:01:38,336 --> 00:01:40,236
Emma, you have no clue!

38
00:01:40,337 --> 00:01:43,337
You sit in your stupid little 
bright and beautiful Emma-world

39
00:01:43,338 --> 00:01:47,437
and look with your big eyes out on the rest 
of the world and what all happens there?

40
00:01:47,538 --> 00:01:50,038
And now you want to understand 
all of this here too, do you?

41
00:01:50,039 --> 00:01:51,039
But--....

42
00:01:51,040 --> 00:01:53,240
You have no fucking clue

43
00:01:56,841 --> 00:01:59,041
Yeah. I...

44
00:01:59,842 --> 00:02:02,842
I'm going to go see about something to eat

