﻿1
00:00:00,489 --> 00:00:04,489
Ce soir, presque toutes les tables sont réservées

2
00:00:04,790 --> 00:00:08,790
J'espère que vous avez réellement de l'expérience,
sinon vous n'aller pas pouvoir suivre...

3
00:00:08,891 --> 00:00:09,891
Ben...

4
00:00:09,892 --> 00:00:12,991
Oh, pas de problème -- Nous avons déjà eues
affaire à des situations beaucoup plus difficiles!

5
00:00:13,092 --> 00:00:17,292
Très bien!
Et ne pas perdre les nerfs, hm?

6
00:00:19,093 --> 00:00:20,793
Je n'ai jamais fait ca auparavant!!

7
00:00:20,794 --> 00:00:23,894
J'ai un peu aidé dans un bar
pendant les vacances d'été, c'est tout!

8
00:00:23,895 --> 00:00:26,195
Oui, et alors?  Personne n'a a savoir!

9
00:00:26,296 --> 00:00:28,796
mais... mais si je ne ...

10
00:00:28,797 --> 00:00:30,897
... si je ne sais pas quoi faire des couverts??

11
00:00:30,998 --> 00:00:34,598
... uhm... ou si je sers les gens
du mauvais côté??

12
00:00:34,599 --> 00:00:37,498
Alors demande-moi tout simplement,
Je m'y connais en ces choses la!

13
00:00:37,499 --> 00:00:40,499
Je pensais que toi aussi tu n'avais jamais
travaillé en tant que serveuse!?

14
00:00:40,500 --> 00:00:45,500
Tu sais, J'ai passé la moitié de mon enfance
dans des restaurants étoilés.
Crois-moi je connais les règles!

15
00:00:45,501 --> 00:00:48,601
Enfait, ce n'est pas très compliqué,
une fois qu'on a le truc!

16
00:00:49,202 --> 00:00:51,302
Okay...?

17
00:00:52,603 --> 00:00:55,403
Tant que tu te tiennes au trois règles d'or
...

18
00:00:55,404 --> 00:00:57,604
... Tu ne peux rien faire de mal!

19
00:00:57,605 --> 00:00:59,305
Trois règles d'or??

20
00:00:59,506 --> 00:01:02,306
Sourire, sourire, sourire!

21
00:01:02,407 --> 00:01:06,407
Mais en se qui te concerne tu as
un talent naturel

22
00:01:07,108 --> 00:01:08,508
Tu trouves?

23
00:01:08,509 --> 00:01:10,109
Mm hmh!

24
00:01:14,410 --> 00:01:15,410
Donc ...

25
00:01:15,411 --> 00:01:18,711
J'ai commencé à travailler
en part-time a 14 ans...

26
00:01:18,712 --> 00:01:22,712
... quand j'avais besoin de plus d'argent,
pour des vêtements, le cinéma, etc ...

27
00:01:22,713 --> 00:01:27,513
J'ai trois frères et soeurs... ce qui fait
que le budget est toujours un peu serré

28
00:01:27,514 --> 00:01:31,714
Donc... je porte... les vêtements de ma grande soeur...

29
00:01:31,715 --> 00:01:34,915
...ou ... je fais des petits boulots

30
00:01:34,916 --> 00:01:37,416
Mais c'est ennuyant!

31
00:01:37,417 --> 00:01:39,417
Raconte-moi quelque chose!

32
00:01:39,418 --> 00:01:41,518
Comme?

33
00:01:41,519 --> 00:01:44,019
Tu habitais à Londres ...

34
00:01:44,020 --> 00:01:45,920
... à Hong Kong!

35
00:01:45,921 --> 00:01:47,021
où d'autre encore?

36
00:01:47,022 --> 00:01:50,922
Riyad, Cape Town, New York
-- Mais seulement un très court instant

37
00:01:50,923 --> 00:01:53,923
ET uh, quelle ville préferes-tu??

38
00:01:54,724 --> 00:01:56,624
...Cologne!

39
00:01:56,625 --> 00:02:01,225
Oh, allé!  Cologne est totalement ...
totalement ridicule comparé a...

40
00:02:01,226 --> 00:02:04,226
LONDRES, Hong Kong, New York...!

41
00:02:04,227 --> 00:02:07,827
Oui, mais les gens sont agréables!

42
00:02:11,628 --> 00:02:14,728
Mais tu ne travailles pas seulement ici
pour le plaisir!?

43
00:02:14,729 --> 00:02:16,328
Pas seulement

44
00:02:16,329 --> 00:02:19,229
Il y aussi Le coup dans la voiture de Bergmann
qui doit être réparé

45
00:02:19,230 --> 00:02:21,530
Mais tes parents pourraient payer à ta place

46
00:02:21,531 --> 00:02:25,031
Ils le feraient, mais je préfère le faire moi même!

47
00:02:27,232 --> 00:02:28,432
Vas-y...

48
00:02:28,433 --> 00:02:31,432
C'est ta chance!

49
00:02:32,133 --> 00:02:34,233
Merci!

