To make sure your calendar, event reminders, and other features are always
correct, please tell us your time zone (and other details) using the
drop-down menus below:
Set Date/Time format:
In 12 Hour format the hours will be displayed as 1 through 12 with “a.m.” and “p.m.”
displayed after the time (ex. 1:00p.m.). In 24 hour format the hours will be displayed as 00 through 23 (ex. 13:00).
You can always change your time zone by going to your Account Settings.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Check the items that you want displayed. Uncheck all to hide the section.
Calendars
Files
Addresses
To Dos
Discussions
Photos
Bookmarks
The “Switch Navigator” button will no longer be available after February 14, 2017.
Please learn more about how to use the new Navigator by clicking this link.
مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية
في عالم الأعمال والهجرة والدراسة بالخارج، يُعد الحصول على ترجمة معتمدة من السفارة الأمريكية خطوة أساسية لضمان قبول مستنداتك لدى الجهات الرسمية. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة وثائق شخصية، قانونية، أو تجارية، فإن التعامل مع مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية يضمن لك الدقة والمصداقية المطلوبة.
هو مكتب ترجمة معتمد وموثوق يقدم خدمات ترجمة رسمية معتمدة من السفارة الأمريكية والجهات الحكومية الأخرى. يتميز هذا المكتب بوجود مترجمين معتمدين قادرين على تقديم ترجمات دقيقة وموثوقة للمستندات المطلوبة للسفارات والمحاكم والجهات الرسمية.
لماذا تحتاج إلى ترجمة معتمدة من السفارة الأمريكية؟
تُطلب الترجمة المعتمدة في حالات عديدة مثل:
إجراءات الهجرة والتأشيرات: عند التقديم على تأشيرة الهجرة أو السياحة أو الدراسة.
الدراسة في الولايات المتحدة: لقبول الشهادات الأكاديمية والمستندات التعليمية.
المعاملات القانونية: مثل العقود، الوكالات، والأحكام القضائية.
الأعمال التجارية والاستثمار: عند تسجيل الشركات أو التعامل مع مؤسسات أمريكية.
خطوات الحصول على ترجمة معتمدة من السفارة الأمريكية
اختيار مكتب ترجمة معتمد: تأكد من أن المكتب معتمد رسميًا ولديه خبرة في ترجمة المستندات المطلوبة.
تقديم المستندات: أرسل المستندات التي تحتاج إلى ترجمتها سواء إلكترونيًا أو بالحضور الشخصي.
مراجعة الترجمة: يتم مراجعة الترجمة للتأكد من دقتها ومطابقتها للنص الأصلي.
توثيق الترجمة: في بعض الحالات، قد تحتاج إلى تصديق الترجمة من جهات رسمية مثل وزارة العدل أو الغرفة التجارية.
استلام المستندات: بعد التصديق، يمكنك استلام الترجمة المعتمدة واستخدامها لدى السفارة الأمريكية أو الجهات المعنية.
كيف تختار مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية؟
الاعتماد الرسمي: تأكد من أن المكتب معترف به من السفارة الأمريكية والجهات الحكومية.
الخبرة والتخصص: يفضل اختيار مكتب لديه خبرة في ترجمة المستندات القانونية والرسمية.
الدقة والسرعة: احرص على أن يقدم المكتب خدمة دقيقة وسريعة لتلبية متطلباتك في الوقت المحدد.
خدمة العملاء: مكتب الترجمة الجيد يوفر دعمًا متواصلًا للعملاء ويجيب على استفساراتهم بسرعة.
Attach this discussion to an event, task, or address
You can attach a link to this discussion to an event in your Calendar, a task in your To Do list or an Address. Check the boxes below for the data you want to
bring into the event’s or task’s description, and then click “Select text to copy” to have the next event or task you create or edit have the discussion text and link.