To make sure your calendar, event reminders, and other features are always
correct, please tell us your time zone (and other details) using the
drop-down menus below:
Set Date/Time format:
In 12 Hour format the hours will be displayed as 1 through 12 with “a.m.” and “p.m.”
displayed after the time (ex. 1:00p.m.). In 24 hour format the hours will be displayed as 00 through 23 (ex. 13:00).
You can always change your time zone by going to your Account Settings.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Check the items that you want displayed. Uncheck all to hide the section.
Calendars
Files
Addresses
To Dos
Discussions
Photos
Bookmarks
The “Switch Navigator” button will no longer be available after February 14, 2017.
Please learn more about how to use the new Navigator by clicking this link.
ما هي العلامة التجارية وخطوات ترجمتها في السعودية؟
ما هي العلامة التجارية؟
العلامة التجارية هي أي رمز، اسم، شعار، تصميم، أو حتى لون أو صوت يميز منتجًا أو خدمة عن غيرها في السوق. تُعد العلامة التجارية هوية تجارية قانونية تحمي صاحبها من التقليد أو الاستخدام غير المصرح به. في السعودية، تخضع العلامات التجارية لنظام العلامات التجارية الصادر عن الهيئة السعودية للملكية الفكرية (SAIP).
حماية قانونية: يضمن تسجيل العلامة التجارية لصاحبها الحماية من الاستغلال غير القانوني.
تمييز المنتجات: يساعد في خلق هوية مميزة للمنتجات أو الخدمات في السوق.
كسب ثقة العملاء: يساهم في بناء سمعة قوية ويزيد من ولاء العملاء.
إضافة قيمة اقتصادية: يمكن أن تصبح العلامة التجارية أحد الأصول القيمة للشركة.
خطوات ترجمة العلامة التجارية في السعودية
1. التأكد من إمكانية ترجمة العلامة التجارية
بعض العلامات التجارية لا تحتاج إلى ترجمة إذا كانت أسماء عالمية أو غير قابلة للتحويل اللغوي، ولكن في حال احتوت العلامة على كلمات عربية تحتاج إلى اعتمادها بالإنجليزية، أو العكس، فهنا تأتي ضرورة الترجمة.
2. اختيار مكتب ترجمة معتمد
يجب أن يتم ترجمة العلامة التجارية من خلال مكتب ترجمة معتمد في السعودية، مثل "شموخ النجاح"، لضمان القبول الرسمي لدى الجهات المختصة مثل الهيئة السعودية للملكية الفكرية (SAIP) ووزارة التجارة.
3. الالتزام بالمعايير القانونية
يجب أن تتوافق الترجمة مع القوانين السعودية، حيث يمنع استخدام الأسماء المخالفة للشريعة الإسلامية أو التي تتعارض مع الأخلاق العامة. كما يجب التأكد من أن الترجمة لا تُغير من معنى العلامة التجارية الأساسي.
4. التحقق من توفر الاسم المترجم
قبل تسجيل العلامة التجارية، من المهم التحقق من أن الترجمة المقترحة غير مستخدمة من قبل شركات أخرى. يمكن ذلك من خلال البحث في موقع الهيئة السعودية للملكية الفكرية.
5. تصديق الترجمة وتقديم الطلب
بعد اعتماد الترجمة، يتم تقديم الطلب إلى الهيئة السعودية للملكية الفكرية، ودفع الرسوم المطلوبة، ثم انتظار الموافقة الرسمية.
6. تسجيل العلامة التجارية رسميًا
بمجرد الموافقة، يتم تسجيل العلامة التجارية في السجل التجاري، مما يمنحها الحماية القانونية لمدة 10 سنوات قابلة للتجديد.
Attach this discussion to an event, task, or address
You can attach a link to this discussion to an event in your Calendar, a task in your To Do list or an Address. Check the boxes below for the data you want to
bring into the event’s or task’s description, and then click “Select text to copy” to have the next event or task you create or edit have the discussion text and link.