To make sure your calendar, event reminders, and other features are always
correct, please tell us your time zone (and other details) using the
drop-down menus below:
Set Date/Time format:
In 12 Hour format the hours will be displayed as 1 through 12 with “a.m.” and “p.m.”
displayed after the time (ex. 1:00p.m.). In 24 hour format the hours will be displayed as 00 through 23 (ex. 13:00).
You can always change your time zone by going to your Account Settings.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Check the items that you want displayed. Uncheck all to hide the section.
Calendars
Files
Addresses
To Dos
Discussions
Photos
Bookmarks
The “Switch Navigator” button will no longer be available after February 14, 2017.
Please learn more about how to use the new Navigator by clicking this link.
ما المهام التي يمكن أن يستفيد بها الجمهور من مكتب ترجمة
ما المهام التي يمكن أن يستفيد بها الجمهور من مكتب ترجمة معتمدة؟
توجد الكثير من أوجه الانتفاعالطليعة من أي مكتب ترجمة معتمدة للجمهور، ومن أرفعها مقام ما ياتي:
* ترجمة كشوف اكونتات البنوك وعقود الملكية: من وسطقيود الالتحاق بالجهات الجامعية الخارجية حضور أرصدة بالبنوك، أو عقود لأصول راسخةشبيه الأراضي أو العقارات أو الوحدات السكنية السكنية... إلخ، والمستندات التي تأكدهذا لا بد من ترجمتها، وهو ما يتاح القيام به عبر مكتب ترجمة مستمد، والمبتغى من هذا هو إدراكهذه الجهات بمدى جاذبيةالتلاميذ الراغبين في الرحيل أو الابتعاث بغرض الدراسة على سداد المصروفات الدراسية، أو تحمُّل وأحمالالحياةبتلكالبلاد، ويحتاجهذا أيضًا في وضعيةالرحيل للسياحة في قلة منالبلاد، حين إن هذا مقياس أو قاعدةينفذالمعرفة من أثناءه على عودتهم اجتازَّةً بعض منها لبلدانهم، وعقبانقضاءفترة السياحة.
* ترجمة جوازات الرحيل: قلة من السفارات الأجنبية تلتمس من المسافرين أيًّا قدكانت أغراضهم، ترجمة لجوازات الرحيل؛ حين إنها هي الوسيلة الأولى لإثبات الهوية في تلكالبلاد، ويدخرترتيب مترجمة مستمدهذهالمصلحة.
* ترجمة قرائن النزاعات الخارجية: لم يعُد أي مجتمع بمعزل عن الآخر في التوقيتالراهن، وازدادت نسبة تقدم التعاملات مع البلاد الأخرى، ماإذا من الجانب السياسي أو الاقتصادي أو الثقافي، وفي خضمِّ هذاربما نجد خصوماتوسطأشخاص من بلادغير مشابهة، ويحدث اللجوء إلى السلطة القضائية والمحاكم العالمية، ويسلم مكتب ترجمة معتمدة مصلحة الترجمة للوثائق المعتمدة، والتي تعاون في إثبات الحقوق على فرقأصنافتلك السندات.
* ترجمة عقود الزفاف: اشتهرت في الاحيان الأخيرة بارزةالزفاف من بنات أجنبيات في عالمنا العربي، وهناك غالبية من الفقرات التي ينفذولادتها في عقود الزفاف، ويستلزمذلكالشأن ترجمة معتمدة لهذه العقود لإمكانية الرحيل والإقامة في بلد خارجية، ويدخرترتيب ترجمة مستمدهذهالمصلحة.
* مصلحة ترجمة الشهادات الثانوية: غالبية من الجامعات بالخارج، والتي يريدالتلاميذ المبتعثون في الالتحاق بها تطلب هي الأخرى إلى آخر شهادة أو مؤهل حصل عليه التلميذ، وهذامناجل الانخراط بجامعة خارجية أو أكاديمية، ومن الهام ترجمة هذه الشهادات عند مكتب ترجمة مستمد، وهذافضلا على ذلكاحتياجاتوقيودبعض منهاتقع على مواقع هذه الجامعات التي تقع في النطاق الخارجي، والمبتغىلتقريـر المستوى العلمي للطالب، وهل في الإمكان خوض عام تحضيرية في اللغة؟ أم إن التلميذ يمكنه الانخراط على نحو مباشر في الدراسة الجامعية وفي مجالمحدد؟
* مصلحة ترجمة الشهادات الجامعية: هنالكطائفة من التلاميذتمتلك طموح علمي في استكمال الدراسة بالماجستير أو الدكتواره بدولة خارجية متطورة تعليميًّا، وما أكبرتلكالبلاد في التوقيتالراهن، ومن أبرزها بالنسبة للتلاميذ العرب جميع من: بريطانيا والولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا وبولندا وهولندا وكندا ونيوزيلندا وأستراليا، وأيًّا قدكانت الوجهة فإن الجامعات في تلكالبلادتطلب من راغبي الالتحاق بالدراسات العليا إلى ترجمة للشهادة الجامعية التي حصلوا عليها؛ لتحديد إحتمالية إلحاقهم، والحصول على الماجستير أو الدكتوراه أو الزمالة... إلخ، وهو ما يعرضهترتيب ترجمة مستمد
* ترجمة العقود التجارية: يعمل مكتب ترجمة مستمد على ترجمة العقود التجارية، وبلغات غير مشابهة، والمبتغى من هذاتسجيل الحقوق، وايضا الالتزامات في الجهات الرسمية، ولا ريب في أن تلكالهامة ازدادت أهميتها؛ نظرًا للتواصل التجاري المتواصلوسط مُواطني البلاد العربية والجهات الخارجية؛ ماإذا ما يرتبط بالتصدير أو الاستيراد، وربمايتطلب المواطنون لهذا، ماإذاعلى نحو فردي أو عبرشركة اعتبارية.
Attach this discussion to an event, task, or address
You can attach a link to this discussion to an event in your Calendar, a task in your To Do list or an Address. Check the boxes below for the data you want to
bring into the event’s or task’s description, and then click “Select text to copy” to have the next event or task you create or edit have the discussion text and link.