To make sure your calendar, event reminders, and other features are always
correct, please tell us your time zone (and other details) using the
drop-down menus below:
Set Date/Time format:
In 12 Hour format the hours will be displayed as 1 through 12 with “a.m.” and “p.m.”
displayed after the time (ex. 1:00p.m.). In 24 hour format the hours will be displayed as 00 through 23 (ex. 13:00).
You can always change your time zone by going to your Account Settings.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Use the dropdown menu to view the events in another time zone. The primary time zone will be displayed in parentheses.
Visiting Donna Kupp(username: the_kupp_journal)
Tag
Please wait...
Select a Color
Manage Applications
Check the items that you want displayed. Uncheck all to hide the section.
Calendars
Files
Addresses
To Dos
Discussions
Photos
Bookmarks
The “Switch Navigator” button will no longer be available after February 14, 2017.
Please learn more about how to use the new Navigator by clicking this link.
Foreloved Perseverant quoted Matthew 28:1
Foreloved Perseverant quoted Matthew 28:1
In the end G1161 G3796 of the sabbath, G4521 as it began to dawn G2020 toward G1519 the first G3391 day of the week, G4521 came G2064 Mary G3137 Magdalene G3094 and G2532 the other G243 Mary G3137 to see G2334 the sepulchre. G5028
…
Foreloved also wrote: “The first day of the week, G4521 , is the Sabbath Donna.”
Donna writes: In all the gospel verses that say: “The first day of the week.”,* the Greek was not translated correctly. The inaccuracy of the translation makes all these verses incompatible with the rest of the scriptures.
INCORRECT TRANSLATION: “In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the WEEK, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.” Matthew 28:1
The word [day] was added by the translators.
According to Vine's Expository Dictionary of New Testament Words:
WEEK - SABBATON is used (a) in the ***plural*** in the phrase "the first day of the week"
Let us see what happens if we omit the word [day] and translate week [sabbaton] in the ***plural***:
CORRECT TRANSLATION: In the end of the Sabbath [Nisan 15], as it began to dawn toward the first of the weeks, …”
Donna Kupp
*Matthew 28:1; Mark 16:1; Luke 24:1; John 20:1
σάββατον sabbaton sab'-bat-on Of Hebrew origin [H7676]; the Sabbath (that is, Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension a se'nnight, that is, the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: - sabbath (day), week.
1 Corinthians 15:3 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; [Passover - Nisan 14 - Exodus 12:6]
1 Corinthians 15:4 And that he was buried, [Nisan 15 - Sabbath - Lev 23:6-7] and that he rose again the third day according to the scriptures: [Nisan 16 - Morrow after the feast day sabbath - Waving the sheaf - omer - of the first fruits of the harvest.; aka THE FIRST OF THE WEEKS that count to Pentecost.]
Those days are counted from the new moon; and, from year-to-year they occur on different days of the week.
CORRECT TRANSLATION: " In the end of the Sabbath [Nisan 15], as it began to dawn toward THE FIRST OF THE WEEKS ..."
Attach this document to an event, task, or address
You can attach a link to this document to an event in your Calendar, a task in your To Do list or an Address. Check the boxes below for the data you want to
bring into the event’s or task’s description, and then click “Select text to copy” to have the next event or task you create or edit have the document text and link.