Keep and Share logo     Log In  |  Mobile View  |  Help  
 
Visiting
 
Select a Color
   
 
Types De Numériques Traducteurs

 

traduction

 

Traducteur électronique - un dispositif conçu pour la traduction de mots ou d'expressions individuelles de la langue dans une autre langue. Certains modèles ont la possibilité d'exprimer un mot ou une phrase traduit (parler une phrase dans votre ordinateur portable et il va le traduire et de parler la langue de votre choix. Selon le modèle peut être utilisé voix électronique ou la voix de l'annonceur professionnel). Visitez notre site pour efficace informations environ Muama Enence maintenant.

 

De nombreux traducteurs ont des fonctionnalités des méthodes qui aident à apprendre la langue, telles que: la transcription, des programmes de formation sous la forme de manuels électroniques sur la grammaire, la fonction de vérificateur orthographique, jeux d'apprentissage, examens TOEFL, etc. En outre, il est nécessaire de prêter attention à d'autres options disponibles dans les traducteurs, tels que le temps total, les, convertisseurs de poids et des mesures, les, tailles de vêtements et de chaussures, réveil, calculatrice, conversion métrique, ordinateur portable, qui sera très utile lors d'un voyage ou d'un voyage de travail dans les différents pays et sur différents continents.

 

Les e-traducteurs et dictionnaires doivent être conventionnellement divisé en plusieurs types:

 

Dans ce type d'appareil, nous ne pouvons pas entrer indépendamment des mots et faire une traduction, seulement préinstallée, par le fabricant, des mots et les phrases peuvent être utilisés. Il ya aussi la possibilité que le "concepteur phrase"- il est tout simplement indispensable pour ceux qui ne parlent pas la langue étrangère, mais dans le besoin d'expliquer quelque chose pendant le voyage à l'étranger, dans un magasin ou à l'hôpital, par exemple.

 

 

Le deuxième type: Travel Electronic translator-phrasebook. Ces modèles ont plusieurs langues et le vocabulaire est assez petit pour chaque langue. Pour une communication facile pendant votre voyage, ces modèles sont équipés d'un livre de phrases, qui comprennent les phrases et expressions les plus couramment utilisés, répartis par sujet. Presque tous sont de taille miniature et de poids pour le placement de la facilité, même dans une petite poche de la chemise.

 

Le troisième type: traducteurs numériques, ils ont un vocabulaire assez grand et un large gamme de fonctionnalités supplémentaires, telles que: la possibilité d'ajouter de nouveaux mots, de compréhension des verbes irréguliers, de transcription, articles pour la compréhension de l'utilisation des mots ou phrases dans leur contexte, et d'autres.

 

Le quatrième type de: traducteurs électroniques avec des programmes de formation, ce qui permet non seulement de traduire des mots et des phrases, mais aussi d'étudier le matériel théorique et grammatical, en utilisant le manuel électronique intégré.

 

Le cinquième type: traducteurs électroniques avec des dictionnaires professionnels supplémentaires. Ces modèles ne contiennent non seulement la langue parlée commune, mais aussi d'autres dictionnaires sur les finances, la médecine, l'ordinateur et les autres. Des modèles sont particulièrement intéressants pour les personnes qui utilisent une langue étrangère un professionnel, comme les hommes d'affaires, les entrepreneurs, les employés travaillant dans des entreprises étrangères, les étudiants des instituts de langue, etc. Il est impossible de ne pas mentionner la possibilité de ce type de traducteurs pour aider à la communication d'affaires, et la disponibilité des phrases et expressions les plus couramment utilisés pour la correspondance commerciale.

 

Le sixième type: scandes traducteurs- pour la translator de textes, d'articles et livres en scannant les mots du texte. Ces traducteurs sont tout simplement irremplaçables, quand il n'y a aucun moyen de soutenir un grand dictionnaire papier, mais il est nécessaire de traduire un texte étranger. Ils font habituellement la traduction dans un sens dans une langue étrangère de l'autre. Il doit également être noté que le traducteur garde en mémoire un 70-les mots de scanné, ce qui permet de re-scroll à travers les mots inconnus qui ont été numérisés, les répétant et de l'étudiant.

 


Creation date: Jun 24, 2019 10:51pm     Last modified date: Jun 24, 2019 10:51pm   Last visit date: May 6, 2024 5:28pm
1 / 20 comments
Sep 3, 2022  ( 1 comment )  
9/3/2022
1:34am
Yeles25965 Yeles25965 (yeles25965)

A digital translator, also known as a speech-to-text translator or speech recognition software, is a type of machine translation. It can convert speech or audio into text that can be easily understood by computer systems. Here you visit this https://christchurchconcretedriveways.co.nz/ and get more new things construction. Digital translators are used in a variety of ways, such as to provide voiceovers for videos and music, in conjunction with captioning so those blind users can understand what's being said on television, and for those whose native language is not English but want to read it but do not know how to read the spoken word yet audible speech still causes enough confusion that reading from a screen is faster than reading from paper.

    Report Objectionable Content